Esta consulta ya fue hecha con la gracia del doble espacio, pero con corregirla no ganamos nada, y repito: sigue sin ser una locución y no cabe en un diccionario. Seguramente está tomada de sacar un fuego con otro fuego. Ver sacar, fuego.
"Durante la inquisición pretendieron sacar con fuego los supuestos demonios de las supuestas brujas."
Es otra pseudoconsulta que tiene metido un doble espacio (así, escribiendo el texto en el campo de búsqueda ya esto ni aparece). De cualquier manera, no es una locución y no cabe en un diccionario; seguramente está tomada de sacar un fuego con otro fuego. Por si alguien cae acá usando el buscador avanzado: ver sacar, fuego.
"No me voy a esmerar en poner un ejemplo de esto."